Arte
Don Camillo no-vax: Guareschi e l’antivaccinismo
Il 22 luglio 1968 moriva a Cervia Giovannino Guareschi, l’autore del celeberrimo Don Camillo. Giornalista, caricaturista, umorista, il grande emiliano risulta essere ad oggi scrittore italiano più tradotto al mondo.
I più ignorano il fatto che una prima vera riflessione di carattere spirituale sui vaccini in Italia la fece proprio Guareschi.
Il vaccino come «zanna del gran Mostro, lo Stato, che uncina una nuova tenera vittima»
Ad alcuni incontri passati di Renovatio 21 abbiamo avuto modo di leggere questa pagina dei suoi scritti, che ancora oggi sorprende per la la lucidità e l’attualità del suo pensiero.
In queste righe Guareschi ci racconta della Pasionaria , che è il soprannome affibbiato alla figlia Carlotta. Dall’età del suo ingresso nella scuola – di cui qui si parla in queste pagine – Giovannino si riferiva alla bambina utilizzando il pronome «me».
Scrive Guareschi in un testo ora contenuto in un libro della figlia (La famiglia Guareschi, Rizzoli):
La comprensione delle «donnette dei lontani paesi del mezzogiorno che si mettevano in rivoluzione per impedire che vaccinassero i loro bambini». Ecco le mamme no-vax di cento anni fa, quelle per cui l’unica legge possibile era la legge naturale…
Io, un tempo, quando sfogliavo le vecchissime Domeniche del Corriere leggevo sorridendo la spiegazione de Le nostre pagine a colori e mi facevano pena le donnette dei lontani paesi del mezzogiorno che si mettevano in rivoluzione per impedire che vaccinassero i loro bambini. Ma allora non capivo un accidente e pensavo alla greve ignoranza, e alle nebbie grasse della superstizione che inducevano le povere donnette a reputare i medici governativi emissari di chi sa mai quale paurosa centrale di maleficio. E invece le donnette agivano per istinto e credevano di difendere le loro creature dal maleficio, mentre le difendevano dal sopruso dello Stato.
È un sopruso necessario ma la lancetta del medico che, per legge, inocula il benefico vaccino nel braccino di vostro figlio, è una zanna del gran mostro, lo Stato, che uncina una nuova tenera vittima.
Adios, Pasionaria: io adesso abbandonerò la tua mano tiepida e ti sacrificherò al dio crudele creato dalla gente che non crede in Dio perché, se vi credesse, potrebbe vivere felice all’ombra delle sue Eterne Leggi.
Adios, Pasionaria: lo Stato fa le strade e fa camminare le ferrovie e illumina le città, di notte, ma ci toglie la libertà, e regola i nostri atti e anche i nostri pensieri, e sempre più ci avvince nella matassa ormai inestricabile delle sue leggi e dei suoi regolamenti, e sempre più ci trasforma in trascurabili ingranaggi di un’orrenda macchina che consuma sangue e serve solo a macinare aria.
L’idea che il cittadino contribuente che vuole «difendere la propria personalità e quella dei suoi figlioli» in realtà «quel mostro… egli stesso ha contribuito a creare e che egli stesso alimenta, togliendosi il pane di bocca». Le nostre tasse che finanziano la Necrocultura di Stato, la devastazione umana e biologica del nostro Paese… Guareschi lo aveva stupendamente compreso 70 anni fa
E io che mi indigno se il treno ritarda di cinque minuti, il treno dello Stato, io ora sono pieno di amarezza perché debbo permettere che lo Stato mi porti via la mia bambina per insegnarle l’abicì governativo.
Quale tempesta nel tenero cranio di un povero borghese che cerca di difendere la propria personalità e quella dei suoi figlioli da quel mostro che egli stesso ha contribuito a creare e che egli stesso alimenta, togliendosi il pane di bocca.
Adios, Pasionaria.
Lasciamoci qualche momento affinché queste parole affondino un po’ nel nostro essere.
Il vaccino come «zanna del gran Mostro, lo Stato, che uncina una nuova tenera vittima». Lo Stato Moloch di cui vi abbiamo scritto tante volte, quello che ci chiede il sacrificio umano dei nostri figli…
La comprensione delle «donnette dei lontani paesi del mezzogiorno che si mettevano in rivoluzione per impedire che vaccinassero i loro bambini». Ecco le mamme no-vax di cento anni fa, quelle per cui l’unica legge possibile era la legge naturale…
Peppone, come Don Camillo, è morto pugnalato: al suo posto abbiamo Di Maio e Zan, il gender e il niente, Conte e Letta, l’Euro e il lockdown, Grillo e Speranza, la globalizzazione e la decrescita del genere umano
L’idea che il cittadino contribuente che vuole «difendere la propria personalità e quella dei suoi figlioli» in realtà «quel mostro… egli stesso ha contribuito a creare e che egli stesso alimenta, togliendosi il pane di bocca». Le nostre tasse che finanziano la Necrocultura di Stato, l’autodevastazione umana e biologica del nostro Paese… Guareschi lo aveva stupendamente compreso 70 anni fa.
Si tratta di parole che rimbombano potenti più che mai in questo Anno del Signore 2021. Dove la chiesa di Don Camillo lo ha tradito vigliaccamente, e dove non esiste più nemmeno Peppone – cioè un comunista che, per lo meno, crede nella famiglia, nel lavoro e nella materia. Peppone, come Don Camillo, è morto pugnalato: al suo posto abbiamo Di Maio e Zan, il gender e il niente, Conte e Letta, l’Euro e il lockdown, Grillo e Speranza, la globalizzazione e la decrescita del genere umano.
Invece di Marx ora c’è Bill Gates. Invece di Stalin, Jeff Bezos e Xi Jinping – ma non è detto che i loro soldatini politici locali lo sappiano
Invece di Marx ora c’è Bill Gates. Invece di Stalin, Jeff Bezos e Xi Jinping – ma non è detto che i loro soldatini politici locali lo sappiano, perché non hanno totalmente contezza di ciò che fanno, pardon, di ciò che eseguono.
E invece di Pio XII, abbiamo Bergoglio… questo è il quadro per la strage dei Don Camillo, per la loro estinzione. Queste sono le precondizioni che hanno consentito l’instaurarsi dello Bioterrorismo di Stato per tramite del virus cinese e della siringa genetica.
Vogliamo ricordare Guareschi anche per un’altra vicenda, che ci pare pure oggi assai importante. Guareschi, oltre che un profeta della mostruosità dello Stato vaccinale che vuole divorare i nostri figli, è anche un vero martire della libertà di parola. Qualcosa che ora manca a ognuno di noi, scrittore o no.
E invece di Pio XII, abbiamo Bergoglio… questo è il quadro per la strage dei Don Camillo, per la loro estinzione. Queste sono le precondizioni che hanno consentito l’instaurarsi dello Bioterrorismo di Stato per tramite del virus cinese e della siringa genetica
Nel 1950, la rivista di Guareschi Candido pubblicò una vignetta satirica che canzonava il Presidente della Repubblica Luigi Einaudi, ritratto in caricatura circondato, al posto della guardia d’onore presidenziale – cioè i corazzieri –, da gigantesche bottiglie di vino Nebbiolo, che Einaudi produceva proprio nei suoi terreni in Piemonte. Le bottiglie erano etichettata con il logo istituzionale e la dicitura senatore.
La vignetta fu stata giudicata «in disprezzo del presidente» dal giudice epoca. Guareschi, in quanto direttore della rivista, fu ritenuto responsabile e condannato a otto mesi di carcere. Incensurato, non andò in galera – per stavolta.
Guareschi, oltre che un profeta della mostruosità dello Stato vaccinale che vuole divorare i nostri figli, è anche un vero martire della libertà di parola. Qualcosa che ora manca a ognuno di noi, scrittore o no
Finì diversamente nel 1954, quando lo scrittore fu accusato di diffamazione dopo aver pubblicato il facsimile di due lettere in tempo di guerra di Alcide De Gasperi. Nelle missive, De Gasperi chiedeva che gli Alleati bombardassero la periferia della capitale per «per infrangere l’ultima resistenza morale del popolo romano». Si trattava degli stessi quartieri sulle cui rovine fumanti papa Pio XII si inginocchiò a braccia aperte. Coincidenza, Pio XII giammai concesse un’udienza al fondatore della Democrazia Cristiana, nemmeno quando egli divenne per otto volte Primo Ministro. Egli morì ancora gonfio di indignazione per questo sgarbo diplomatico. Forse che proprio nelle rivelazioni di Guareschi possa essere cercato il motivo dello sgarbo diplomatico del Pontefice nei confronti di De Gasperi?
Ad ogni modo, il perito calligrafico del tribunale di Milano dichiarò che si trattava di lettere autentiche, uscite dalla penna dello «statista» trentino.
Tuttavia, dopo due mesi il processo si risolse in modo favorevole a De Gasperi. Guareschi rifiutò di impugnare il verdetto e trascorse 409 giorni nel carcere di San Francesco di Parma, e altri sei mesi in libertà vigilata ai domiciliari.
Ammirate: che esempio enorme, Giovannino Guareschi.
Aggiungiamoci pure il fatto che fosse un cultore del tabarro, come testimonia la foto di Guareschi «tabarro e nebbia» nel 1953, e tante immagini dipinte nei suoi racconti («Don Camillo, preso il pesante tabarro, se ne avvolse e inforcò la bicicletta…”»).
Caro Peppone che ti rivolti nella tomba, guarda cosa ti è toccato: ripetiamo,. non c’è Stalin, c’è Draghi, c’è Speranza, Renzi, Luxuria… Non c’è l’Internazionale, c’è il GAVI di Bill Gates. Non c’è il Patto di Varsavia, c’è la Open Society Foundation di Soros
Quindi piangiamo ancora più forte: perché non abbiamo più intellettuali così?
Chissà cosa avrebbe pensato Giovannino vedendo che lo Stato-macchina è diventato un superstato mondialista, i cui ingranaggi siamo sempre noi, ma il cui fine è la nostra stessa distruzione
Perché ora ci toccano i Michele Serra, gli Emanuele Trevi, i Roberto Saviano, e tutti coloro che i vaccini non li vogliono combattere, ma imporre, e che i presidenti non li vogliono criticare, ma esaltare come nemmeno gli scrivani di partito ai tempi di Stalin.
Perché, caro Peppone che ti rivolti nella tomba, guarda cosa ti è toccato: ripetiamo,. non c’è Stalin, c’è Draghi, c’è Speranza, Renzi, Luxuria… Non c’è l’Internazionale, c’è il GAVI di Bill Gates. Non c’è il Patto di Varsavia, c’è la Open Society Foundation di Soros.
Ha scritto Guareschi «Lo Stato fa le strade e fa camminare le ferrovie e illumina le città, di notte, ma ci toglie la libertà, e regola i nostri atti e anche i nostri pensieri, e sempre più ci avvince nella matassa ormai inestricabile delle sue leggi e dei suoi regolamenti, e sempre più ci trasforma in trascurabili ingranaggi di un’orrenda macchina che consuma sangue e serve solo a macinare aria»
Don Camillo, prega per noi – prega per darci la forza di resistere al superstato globale della Cultura della Morte sotto il quale siamo finiti tutti
Chissà cosa avrebbe pensato vedendo che lo Stato-macchina è diventato un superstato mondialista, i cui ingranaggi siamo sempre noi, ma il cui fine è la nostra stessa distruzione.
Don Camillo, prega per noi – prega per darci la forza di resistere al superstato globale della Cultura della Morte nel quale siamo stati inghiottiti tutti.
Roberto Dal Bosco
PER APPROFONDIRE
Abbiamo parlato di
In affiliazione Amazon
Arte
Deputata russa chiede il bando delle Barbie
Un membro della Duma di Stato russa, Maria Butina, ha chiesto la rimozione delle bambole Barbie dal mercato russo, sostenendo che il loro produttore Mattel stava promuovendo un «agenda LGBT» invece dei valori della famiglia.
La Butina sostiene che il film Barbie recentemente pubblicato funge da «pubblicità per il Partito Democratico [USA] e il suo programma», riporta RT.
«Cosa vediamo? Gay, trans e donne che hanno conquistato il mondo. Non c’è niente sull’unione tra un uomo e una donna, niente sull’amore», Butina, un membro della Camera bassa del Parlamento russo, è stata condannata dagli Stati Uniti per essere un agente straniero e imprigionato per 18 mesi, un’affermazione che nega, ha detto sabato a Duma TV.
La giovane deputata ha sostenuto che la Russia dovrebbe promuovere marchi di bambole nazionali che si adattano meglio ai valori della società.
La Russia ha inizialmente vietato la «propaganda LGBTQ» rivolta ai minori nel 2013. Le restrizioni sono state ulteriormente inasprite lo scorso dicembre, quando la promozione di «rapporti sessuali non tradizionali» e il transgenderismo sono stati completamente banditi.
A luglio, il presidente russo Vladimir Putin ha firmato un disegno di legge che limita rigorosamente l’accesso alla chirurgia di riassegnazione sessuale e la possibilità di cambiare legalmente il proprio sesso.
Come riportato da Renovatio 21, la propaganda LGBT va verso il bando totale in Russia.
Il film di Barbie, con Margot Robbie e Ryan Gosling, è uscito nelle sale il 21 luglio 2023 ed è diventato un successo al botteghino. Il film, tuttavia, non viene proiettato in Russia a causa dell’attuale boicottaggio del Paese da parte della Warner Bros. a seguito del suo conflitto militare con l’Ucraina.
Il film presenta la Barbie come una figura femminista messianica che salva il mondo dai suoi stereotipi cattivi, dotando alla fine il suo Paese d’origine, Barbieland, di una Costituzione che impedisca l’avvento della società patriarcale, che nel frattempo ha tentato pericolosamente il Ken.
La pellicola si conclude con la prima visita di Barbie, divenuta umana, dal ginecologo. Poteva andare peggio: potevano infliggerci direttamente la sua prima interruzione di gravidanza.
L’attuale dell’aumento attenzione dovuta alla produzione hollywoodiana non ha tuttavia gettato luce sui possibili rapporti tra Barbie e l’omonimo Klaus Barbie (1913-1991), gerarca nazista conosciuto come «il boia di Lione» finito nel dopoguerra a lavorare per i servizi americani e boliviani.
Un film del 2001, Rat Race, notava l’omonimia mettendo in scena un vero e proprio «Museo Barbie».
Immagine di Pavel Starikov via Wikimedia pubblicata su licenza Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Generic (CC BY-SA 2.0)
Arte
Anche i nerd vanno in guerra: trovata brigata russa di appassionati di cartoni giapponesi
Un’unità militare russa si è trovata sotto i riflettori dei media, dopo che i video umoristici dei soldati che riprendono un veicolo Bradley (veicolo di fabbricazione statunitense donato all’esercito ucraino) sono diventati virali.
Più che per il trofeo militare, ad attirare la loro attenzione sarebbe l’interesse segnalato dai soldati per gli anime, cioè per i cartoni giapponesi.
Una delle clip mostrava i militari dell’unità di Kerch in posa davanti a un pezzo apparentemente intatto di armi fabbricate negli Stati Uniti, ringraziando sarcasticamente il presidente ucraino Vladimir Zelensky per aver consegnato loro «questo bel veicolo». Un’altra clip mostrava uno di loro che faceva una smorfia alla telecamera, con il trofeo sullo sfondo, e diceva: «Ecco, gloria alla Russia!».
#Russian fighters captured an #American M2A2 Bradley ODS-SA combat vehicle in the Zaporozhye region. pic.twitter.com/tKy1vxtGav
— Rajendran (@Rajendr67215893) July 12, 2023
M2 #Bradley is captured by Russian volunteer anime lovers pic.twitter.com/98H6PXoU37
— WeAreRussiaNs (@WeWeWeRTwE) July 12, 2023
Il filmato è apparso all’inizio della settimana ed è stato ampiamente condiviso sui social network russi, prima di farsi strada sui media nazionali. Man mano che l’interesse cresceva, alcune testate russe hanno riferito che i combattenti – tutti volontari in servizio all’esercito russo – erano anche fan degli anime.
«Anime» è parola giapponese di tipo gairaigo, cioè un termine importato dall’estero e quindi nipponizzato: viene da animēshon, il giapponese per la parola inglese animation, animazione. In tutto il mondo, ora la parola anime sta indicare i cartoni giapponesi, che sono diffusi ed apprezzati dalla gioventù internazionale oramai da decenni.
Russian anime company on the Donbass front pic.twitter.com/il3HCosLG8
— senore_amore (@SenoreAmore) July 13, 2023
Le immagini pubbliche condivise sull’app di messaggistica Telegram da uno dei membri della squadra militare russa mostrano il vivo interesse per gli anime. In una foto, si può vedere un combattente di Kerch indossare un elmetto con l’immagine di una ragazza-volpe (in giapponese kitsune) disegnata con la lingua fuori e gli occhi incrociati, un’espressione facciale nota come «ahegao» che compare negli anime erotici, detti anche hentai (che significa «perverso»), o ecchi (parola che indica la lettera latina «H», quindi riferimento al lemma precedente). Gli hentai sono di fatto perversi assai, anzi aggiungono livelli di perversione non possibili alla pornografia fotografica.
#Russia ???????? / #Ukraine ????????
Kerch Detachment of the Russian Armed Forces going full anime mode pic.twitter.com/V6nfGH13fY
— Nexx_ (@_Nex3_) July 13, 2023
Un’altra immagine mostra l’uomo dietro il canale, che si chiama Lesiy, con una toppa sul giubbotto balistico raffigurante una ragazza anime armata con un colbacco.
Dopo l’improvvisa ascesa dell’unità alla fama su internet, Lesiy ha reagito con un post scherzoso che mostrava due ragazze anime in piedi accanto a un veicolo blindato, con la didascalia: «Sembra che abbiamo aperto il vaso di Pandora».
Il tema dell’anime fa parte di uno scherzo in corso per i soldati. Leshiy, il cui vero nome è Vladislav, ha descritto il servizio in prima linea dell’unità come la partecipazione a «un festival di anime» nel Donbass in uno dei suoi primi incarichi l’anno scorso.
Donbas anime! pic.twitter.com/rVAiF6qMZ3
— Korobochka (コロボ) ????????✝️???????? (@cirnosad) March 8, 2022
Ma almeno un membro dell’unità di Kerch è un vero appassionato. Un militare di 19 anni soprannominato Shmyga è stato menzionato l’anno scorso dal leader di un gruppo di fan di anime russo, coinvolto nel supporto alle truppe russe.
Secondo la testata russa Readovka, molto presente su Telegram, il soldato in questione «ama le ragazze degli anime» e porta con sé un dakimakura, un grande cuscino in stile giapponese raffigurante un personaggio degli anime.
Non è la prima volta che vediamo succedere questo crossover tra manga e conflitto russo ucraino.
Ancora nel 2014, al momento dell’annessione della Crimea, circolarono quantità di immagini del procuratore crimeano Natal’ja Poklonskaja – divenuta virale per la sua determinazione e la sua bellezza – disegnata con gli stilemi degli anime.
Natalia Poklonskaya (Наталья Поклонская) #flickr https://t.co/iKQgiydz4N
Natalia Poklonskaya (Наталья Поклонская): former Crimea's 'Gorgeous' Attorney General. https://t.co/n6gICylbsM
— Natalia Poklonskaya (@Poklonskayainfo) October 1, 2020
Non possiamo non ricordare anche come, sempre durante la guerra in Donbass di quasi dieci anni fa – sì, in Donbass già allora c’era una guerra – fu un canale di un fansubber (cioè persona che traduce e sottotitola serie e cartoni per la diffusione in rete) di cartoni giapponesi a far conoscere al mondo le vicende e i personaggi di quel conflitto, come per esempio le gesta del comandante Givi e del comandante Motorola – entrambi uccisi negli anni a seguire – i cui discorsi sotto le bombe venivano subbati (cioè sottotitolati) con stilemi e font tipici dei fansub degli anime.
Come dimenticare il comandante Givi che tira una boccata di sigaretta mentre arriva improvvisamente l’artiglieria ucraina e tutti i suoi uomini scappano? (Guardate anche, comunque, il lettering, la grafica dei sottotitoli)
E quindi, chi lo avrebbe mai detto: anche i nerd vanno in guerra?
La realtà semplice e tragica è che al fronte, ora, non ci sono i nerd, ci sono centinaia di migliaia di ragazzi, che la guerra rende uomini, ma restano ragazzi. Uomini veri, ragazzi veri, con le passioni che hanno tutti i loro coetanei in giro per il mondo.
Uomini veri, ragazzi veri – russi, ucraini – per la cui vita dobbiamo pregare.
Non ci è chiaro come siamo finiti ad accettare che una tale quantità di gioventù – con la sua leggerezza, con la sua bellezza, con la sua importanza fondamentale di generazione del presente e del futuro – fosse consegnata alla fornace della guerra.
Fermiamo l’inutile strage, subito! Facciamo vivere questi ragazzi!
Immagine da Telegram
Arte
«Il passeggero» di Cormac McCarthy: «La bellezza fa promesse che non può mantenere»
La bruciante impressione che questo romanzo sia stato scritto proprio per noi non ci lascerà fino alla fine.
Se è vero che «la bellezza fa promesse che non può mantenere», solo pochi sanno cosa si provi quando ci si innamora di una ragazza troppo intelligente per noi: una sarcastica irriverente dal vestitino porpora o una brava stronzetta che ti cita Tommaso in latino. Forse è per questo che, a parte una scellerata scelta editoriale di non pubblicarne subito anche la seconda parte, l’ultimo romanzo di Cormac McCarthy, Il passeggero, ha ricevuto recensioni contrastanti.
Certo, noi uomini di mezza età siamo avvantaggiati dalla consapevolezza che una dracma fa sempre cento leptoni e va bene così, però anche per noi è duro entrare nell’abisso del nichilismo sapendo di dover lasciare per strada qualcosa di infinitamente bello, come la giovinezza, le ragazze e le Papastratos.
È stato scritto di tutto su questa opera, dal capolavoro al trionfo del nichilismo, passando per un delirio incomprensibile di un pinguino con le verruche. La verità è che «i cani dell’inferno possono passare all’interno del vuoto di un cerchio»: in questo libro si trovano più pagine di letteratura che senso nella trama.
Tuttavia, un paio di cose sono assolutamente rilevanti: McCarthy rivoluziona il concetto di «frase minima». Ti conduce nel delirio del pantano nichilista su una canoa rosa, ma ti fornisce una pagaia inossidabile, perché «per il viaggiatore esperto la meta è al massimo un sentito dire», ma il viaggio s’ha da fare. Anche quando la città sembra più vecchia di Ninive o quando si cerca di orientarsi tenendo presente la piantina di Roma antica e non ci si raccapezza più nemmeno sul Palatino, perché a un tratto appare il teatro Marcello o ti esplode di scorcio la maestà del Colosseo e allora capisci «la bontà divina appare in posti strani».
Magari si sarebbe potuto evitare il dilungarsi tecnico su Oppenheimer o sul presidente Kennedy, per quanto in entrambi i casi sono certo abbia azzeccato, anzi, per quanto riguarda la balistica dell’omicidio JFK sono sicuro che dica la verità, ma cui prodest? E soprattutto: «com’è che le pecore non si ritirano sotto la pioggia?». Tutte le grandi domande della vita fanno sembrare stupidi se dette ad alta voce: «se la neve fosse nera, i ghiacciai esisterebbero lo stesso?» oppure «esiste una via dal tangibile al numerico che non sia ancora stata esplorata?».
Una buona metà della storia è costruita su deliri di un’amabile schizofrenia, per cui «ogni linea è una linea spezzata» e massime senza tempo, o che lo diventeranno. Come «non diventerai mai ricco vendendo il tuo tempo. Nemmeno facendo saldature subacquee» o «non tutto ciò che puzza è un ricordo» e «la paura non ti segue, ti aspetta al varco».
Questo libro è diverso dall’epopea della frontiera, è in qualche modo la summa di una vita, un’esperienza emotiva diversa dal solito.
Questo libro sembra scritto per noi che odiamo i ristoranti in cui «camerieri in livrea servono piatti di alta cucina a cafoni pieni di boria che hanno pensato di uscire a cena in tenuta da palestra se non addirittura in lingerie». Non abbiamo nulla contro l’alta cucina, né contro i cafoni, né tanto meno contro la lingerie: ma le tute proprio no.
Peggio della tuta quando non si pratica sport c’è solo il mix di alta cucina e cafoni in canottiera. «Ho visto famiglie intere che sarebbe facile spiegare come allucinazioni, orde di idioti sbavanti che brancolano per le strade». Perdonateci ragazzi se noi reietti dall’infanzia di mondi di carta, fionde e boschi, non abbiamo impedito che riducessero la civiltà a un mero guazzabuglio tecnologico postmoderno in grado di annichilire perfino il senso comune.
Questo libro rientra nel novero di quelli che appartengono alla profonda verità di ogni scrittore: si scrive per non dover incenerire il mondo. Perciò, parafrasando Shakespeare, «ci sono più aerei in fondo al mare che sommergibili in cielo».
Dovremo attendere la seconda parte di questa dilogia, Stella Maris, per avere chiaro il quadro d’insieme.
Nel frattempo, possiamo soffermarci una sera a riflettere sul fatto che «quel che l’uomo cerca è la bellezza, pura e semplice. Non c’è altro modo di dirlo. Il fruscìo degli abiti, il profumo. I capelli di lei che gli sfiorano la pancia nuda. Categorie quasi insignificanti per una donna». La domanda è se resistono punti fermi come la bellezza nell’ermeneutica del ventunesimo secolo.
In pochi anni la lingua stessa è stata stravolta: si è passati da «fattoni» a «consumatori», da «sesso» a «genere», da «peccato» a «discernimento», alcuni concetti dell’ermeneutica della quotidianità come quello di «onore» o «sgualdrina», poi, sono ormai del tutto privi di significato. Si è voluto trasformare un mondo di uomini malvagi in una favola invertita di personaggi da aiutare, col risultato che «senza malfattori il mondo dei giusti è completamente spogliato di senso».
Nel mondo dell’esattezza scientifica, dell’inoppugnabilità del controllo tecnico «ogni cosa sembra dipendere dalla velocità della luce, ma nessuno vuol parlare della velocità delle tenebre».
Per questo motivo, Il passeggero è scritto per chi scrive, perché le persone brillanti devono portare un bel fardello, se sia una fatica di Sisifo o meno, non è ancora abbastanza chiaro.
È chiaro, però, a tutte le ragazze più intelligenti di cui abbiamo parlato all’inizio, se non lo è lo diciamo meglio ora, che, se per lo scettico tutti gli argomenti sono viziosi, per noi classicisti drammadipendenti è normale pensare di sedersi sulle macerie del mondo aspettandoci che, alla fine, suoni il telefono.
Fosse anche soltanto per questo, vale la pena di vivere! Per tutti gli altri idioti rimane la schadenfreude.
Articolo previamente apparso su Ricognizioni.











